Volver a página principal de Biografías de Mujeres Andaluzas

VOLVER A PÁGINA PRINCIPAL DE Biblioteca Inés de Joyes  Documentos históricos del feminismo. Traducciones.

II Congreso Obrero de la Federación Regional Española 

Obra propuesta para traducir

Dictamen acerca de la Mujer. Tomado de  “Asociación Internacional de Los Trabajadores. Estracto de las actas del Segundo Congreso Obrero de la Federación Regional Española, celebrado en Zaragoza en los días 4 al 11 de Abril de 1872.” (Edición facsimil pinchando aquí). El movimiento obrero organizado en España en una de sus primeras reuniones cumbre toma una postura avanzada, para su tiempo, acerca de la mujer, optando por la incorporación al trabajo remunerado y al movimiento obrero, frente a otras posiciones, dentro de las propias organizaciones obreras, que optaban por "liberar" a la mujer del trabajo remunerado. Entre quienes proponen el dictamen no había ninguna mujer, aunque ya en aquellos tiempos algunas brillaban con luz propia en el internacionalismo español, como era el caso de Guillermina Rojas y Orgís.

Extensión: 1 página en nuestra composición.

Proceso de traducciones: Rumano ,También en pdf. Ruso, También en pdf. Inglés.También en pdf

Rumano. Traducción completa del documento. María Bernardetta Boros. Primavera de 2014. Puedes bajarte la traducción en PDF.

Aviz catre femeie

Lorenzo a citit un raport Consiliului federal în care, în conformitate cu ceea ce a fost convenit de către Congresul din Barcelona, a fost probleme care a rămas în aşteptare în Congres.

.. a doua propunere de Fornells, in ceea care spune: încercaţi în cel mai bun mod posibil de eliberare femeilor din toate lucrările care nu este domestic.

FEMEI

În opinia noastră, această propunere este fiica unei preocupari; Acesta este inspirat intr-un sentimentalism tradiţional care trebuie să dispară înainte de observaţiile şi cunoştiinţele ce in fiecare zi îmbunătăţită de stiinta sociala, pentru ca mai presus de toate este fatalitatea economice şi adevărul.

Ver documento completo en rumano pinchando aquí. Vizualizării pentru întregul document.



RusoTraducción de Nikita Ivanov. 2º bachillerato B 2017-18. IES Alhamilla. Pinchando aquí te bajas la traducción en PDF.

Мнение о женщинах. II Конгресс рабочей группы испанской региональной федерации (Сарагоса 4 - 11 апреля 1872 г.).

«Мнение о женщинах

Лоренцо прочитал мнение Федерального совета, в котором в соответствии с соглашением Конгресса Барселона, рассмотрел вопросы, которые оставались нерешенными на этом Конгрессе... второго предложения Форнеллса, в котором предлагается: попытаться наилучшим образом освободить женщину от все работы, которые не являются внутренними.

...

ЖЕНЩИНЫ

По нашему мнению, это предложение является дочерью концерна; вдохновляется традиционной сентиментальностью, которая должна исчезают перед наблюдениями и знаниями, с которыми социальная наука обогащается каждый день, потому что все это экономическая фатальность и истина.

Те, кто хочет освободить женщину от работы, чтобы она посвятила себя исключительно домашнему хозяйству, семья, предположим, что это только их миссия, за которую они утверждают, имеет особые способности, которые выступают против вынимая его из того, что они называют его центром.

Те, кто утверждает, что предполагают, что нынешняя конституция семьи нерушима, и это основная основа по вашему мнению. Но факты, следуя строгой логике, независимо от всей сентиментальности и всего беспокойство, изменение экономических условий обществ, особенно формы собственности, варьируются также социальные институты.

Мы не входим здесь в демонстрацию этого утверждения, потому что уже в другой части мы это делаем, как вам будет приятно видеть.

Этим мы ограничимся рассмотрением следующих соображений:

Женщина является свободным и разумным существом и поэтому ответственна за ее действия, а также за человека; Хорошо, если это таким образом, необходимо положить его в условия свободы, чтобы оно разворачивалось в соответствии с его способностями. Теперь хорошо; если мы относим женщин исключительно к домашним задачам, как субъект, так и здесь, к зависимости и, следовательно, забрать его свободу.

Что означает, чтобы женщины были в условиях свободы? Существует не что иное, как работа. Но это будет сказано:

Работа женщин является источником больших безнравственности, вызывает дегенерацию расы и нарушает отношения между капитала и работы в ущерб рабочим, в связи с совпадением женщин. К этому мы отвечаем: причина этого зла не в работе женщины, а в монополии, осуществляемой классом эксплуататоров ; Преобразуйте индивидуальную собственность коллективно, и вы увидите, как все полностью меняется.

Вопрос о семье и, следовательно, о обязанностях и правах женщин настолько тесно связан с о способе бытия имущества, которое, как мы считаем, отказалось рассматривать его здесь, потому что мы уже проводим их исследование в другом

мнение, которое мы должны представить на ваше рассмотрение.

Тем временем мы считаем, что наша работа над женщинами заключается в том, чтобы заставить их войти в рабочее движение,

вносить вклад в общую работу, в торжество нашего дела, в освобождение пролетариата, так как Нет никакой разницы в сексе, и не должно быть никаких до справедливости.

Федеральный совет, Анхель Мора- Валентин Саенц. - Иноценте Каллея. - Паулино Иглесиас. - Хосе Меса-Ансельмо Лоренцо. - Хиполито Паули. - Виктор Пейдж. - Франсиско Мора.

Падже предложил, что, поскольку некоторые из заявлений, сделанных в этом последнем мнении, были поддержаны Обоснование, содержащееся в мнении «Собственность», которое должно было быть прочитано позже, можно было бы прочитать сразу для что делегаты могли бы лучше оценить эту работу.

Проконсультировался с Конгрессом, поэтому он согласился.

«Международная ассоциация работников. Выписка протоколов Второго рабочего съезда Федерации

Региональный испанский, состоявшийся в Сарагосе с 4 по 11 апреля 1872 года.

http://anselmolorenzo.es/documentos/Congreso/pdf/II%20Congreso%20Obrero%20%28Zaragoza,%201872%29.pdf  просмотр страницы 20 августа 2013 г.

Примечание. Написание текста соблюдается.

Это мнение было одобрено конгрессом. См. Формулу, в которой она одобрена в «Соглашениях, принятых Второй рабочий конгресс испанского региона, который проходил в Сарагосе с 4 по 11 апреля ». Клара Э. Лида. фон

и развитие испанского рабочего движения (1835-1888). Редакция XXI века. 1973 (Есть более поздние перепечатки)


nglés. Traducción completa del documento

Traducido al Inglés por Pablo Tamayo López. Alumno de 2º Bachillerato A. IES Alhamilla. 2019




¿Te atreves con otro idioma? ¿Quieres comentar algo de la traducción?:

 Correo de contacto: biografiasma@gmail.com


II Congreso Obrero. FRE-Internaciona. Zaragoza 1872. Prohibición sesiones públicas.
I Congreso Obrero. Barcelona 1870. Sección española de la Internacional.

Del II Congreso Obrero, que fue el último que celebró de manera unitaria el proletariado español, no hemos conseguido ninguna imagen, foto o dibujo. A la izquierda recorte informando de la prohibición de   su celebración abierta, a la derecha una imagen del I Congreso de la sección española de la Internacional celebrado en Barcelona en 1870.

  

VOLVER  PÁGINA PRINCIPAL DE Documentos históricos del feminismo. Traducciones.

Volver a página principal de Biografías de Mujeres Andaluzas