Volver a página principal de Biografías de Mujeres Andaluzas

VOLVER A PÁGINA PRINCIPAL DE Biblioteca Inés de Joyes  Documentos históricos del feminismo. Traducciones.


Margarita Pérez de Celis

Margarita Pérez de Celis (1830? -1882) - fue, junto a su mentora María Josefa Zapata y Cárdenas, animadora de revistas como el Pensil Gaditano, que cambia de nombre para sortear la persecución, que difunden el pensamiento fourietista y el más nítido feminismo de la España de mitad del XIX. Mujer y Obrera sus publicaciones parten de un conocimiento directo de la penurías que llevaba esa doble condición. Para saber más pincha aquí.

Obra propuesta para traducir

Versión Original en Castellano: Injusticia Social

Publicado en El Nuevo Pensil de Iberia, Cádiz, 1857. Breve artículo (4 págs en el formato que presentamos) donde de una manera sintética aborda la situación de la mujer como trabajadora, y no solo, comparándola con el elemento masculino. Un fresco sobre las mujeres obreras y un clara defensa ideológica de la igualdad de los derechos de las trabajadoras frente a los tópicos del momento.

EXTENSIÓN. 4 Páginas.

ADVERTENCIA IMPORTANTE: LA MAYOR PARTE DE ESTOS TEXTOS NECESITAN UNA REVISIÓN  (personas que conozcan con profundidad el idioma:  dedicadas a la enseñanza, traducción o uso cotidiano de los mismos). AnÍmate si tienes los conocimientos suficientes, ponte en contacto con BMA biografiasma@gmail.com

Proceso de traducciones: Inglés (Completo). Urdu. (Seís párrafos iniciales) Francés (Completo. Versión html y PDF)


Párrafos Iniciales, 1 y 2. Por Raquel Rull Morales. Parrafo 3. Por Carmen Romero Márquez. 2º Bachillerato. IES Alhamilla. Primavera de 2014. Resto del documento. Alba Garía Rodríguez, IES Alhamilla. 4º ESO,  curso 2015-16


Let’s take into account an issue , which neither is clarified and so it has lost its interest; not it has a transcendental importance , and so it is not easy for us to add some simple remarks to the strong and incontrovertible arguments which are presented and supported by outstanding writers.

The issue we refer is very important , as it concern the vast majority of human beings. It is about one of the biggest or grave injustices that are committed and like gangrene , which corrodes and devours society’s bowels. It is also about the scandalous slope which comes from the lack of proportion and equity with which daily wages are distributed between both sex individuals which belong to proletarian class: whose disproportion and lack of equity are watched in the most terrible and disastrous consequences continuously, the make us shout in pain.

So, why this indescribable injustice? The physical work of the women, even in the narrow limits that take place, perhaps is less useful and necessary to the embellishment and social perfection that of the men? Of course not: the fashion, the tissues, the artificial flowers, the hats, all kinds of works, and all that belongs to the most little arrangement, even the bathroom and the ornament of the domestic home. Isn’t almost exclusivement confident to the delicate taste and industriousness of the women?; so why, we repeat, if the fruit of their labors is unless so indispensable to the civilization as like the man one, take place by those so unworthily rewarded?

In here at least sustained, by leaving the desperate and dire situation in which they are immersed, they are seen falling precipitously on the sly lying loop by the dissolution of their ignorance and misery, then you devour without mercy, like the vulture its prey, among rippers and cruelisimos torments.

Hence the multitude of consortia are verified without the slightest idea of ​​love by the contracting parties, who accept without hesitation a dubious Unfortunately, the extent ignored, provided escape another terrible misfortune and too familiar

Even in this difficult and anomalous position, we are forced to admire in women some kind of feverish heroism when we face boldly the immense difficulties, frequent dangers, and even the horrors, which can not but offer married life naked charms that embellishes passion.

But unfortunately, the number of martyrs and he of the heroines is sick reduced as compared with that is cl rest of humanity and virtue, which to sustain is the proud claim to establish a constant struggle and fratricidal with the very nature succumbs mtaliblemente in it, because nature is the supreme law is divine revelation, and this law or emanation of God, is a thousand times stronger and more powerful than that under whose fundamentals are disobedience of that law.

Therefore we often see women kowtowing to fall limp and fainting under the weight norme perhaps too lightly and impremeditación, became available the best hyena faith to hold onto his shoulders weak.

The innocent and pure woman becomes criminal: the fallen angel is seen quickly descend to immerse themselves more and more into the depths of chaos and darkness

The guilty wife, once sullied his noble brow, no longer hesitates to hide her under shame and ridiculous mask of the most refined hypocrisy, or stain your lips, before perfumed with the delicious amber candor and purity with most execrable of lies.

Love, this sacred fire that God has made germinate in the hearts of all beings as driving principle of creation, is profaned by her, pretending love that despises perhaps that is wildly unfaithful couple who idolizes

But we are impartial as it is civilization, even in the midst of its aberrations and its abominable injustices: the company incorporated judge morally acquits the guilty from the moment you are looking for an innocent man, in whom it places all the weight and responsibility for the crime.

This is all the more painful regrettable since prostitution emanates corruption of the spirit, swampy focus of all moral calamities and of matter, which is the origin of the cluster of diseases, leading everywhere desolation and degradation breeds

There is no doubt that to avoid such disastrous consequences, society must the woman a repair or rather even be small reward, the put more sheltered from misery, main germ of all evil, reward for his sufferings and their countless and costly sacrifices.

Examine, if not fairness, the sad position reserved for women of the working class, although concretándonos the narrow circle of our capital, and see how fair would take effective means to improve as compatible with the current state of the sucrte society these unfortunate unhappy.

Begin with those dedicated to the manufacturing industry, and it will give preference to the cigar factory, for being that of paralyzed cottons

In that establishment, although not trahaja for wages, and if work is so petty retribution given by them to the operatives, who even at the cost of prodigious efforts, hardly amounted wages that can take three to four reals vellon, however be such drudgery and enfemizo, which results not infrequently the pulmonary tuberculosis or other equally dire conditions, which wither in bloom, helped the bad and little food, the most robust natures.

Seamstresses gloves, that just as the operatives of the cigar factory, perceive his credit in proportion to the work they do, are rewarded equally as bad, they can hardly acquire three to three and a half rvn. Jornal to meet the necessary expenses of their livelihood.

The ribeteadoras, the same as the aforementioned, work by work, and although they are more fortunate than they, no more than four rvn. the wages that may be provided.

I But with that seems to continue more and more injustice, but to contribute so effectively to the beautification and embellishment of our elegant, it is with the working of embroidery workshops, which the same as those mentioned, tabajan by tasks, and only force is cruel toils them is possible to earn a daily wage of two to two and a half rvn. We have often seen these victims of civilization succumbing to misery or suffering horrible prey caused by hunger and tasks of twelve or more hours.

The workers of fashion shops, tailors, although get some more advantages than the previous ones, do not go three to four rvn of wages, and the same happens to the seamstresses of private houses

The washerwomen and ironers, in not very distant times were better rewarded, considering their strenuous work necessarily have to endure the reduction of wages as others perceive and undergo three to four rvn.

But to what disturbing our readers? Suffice it to say that even the maids or tahonas domestic service, they are subject to the calamity of a salary disproportionately lower than enjoy a man in identical jobs.

Let if not, a quick glance at the wages given to men of the working class: no we will deal with those whose jobs include front line, and which have amounted to twelve, fourteen, sixteen and twenty rvn.day, but the most unfortunate, those who have responsible for the perfomance of tasks that are conceptualized less painful,or less important and we convince increasingly atrocious injustice committed with respect to work woman.

Pawns of masonry, shoemaker officers, officers of the workshops carpentry and others whose work,either by inertia,or other causes,are considered others, not earn less than eight rvn.

Do not think that we disapprove, we grieve before they can only buy so mean salary to meet their most pressing needs; more we can only regret that establish such a huge and inequitable difference between the maximum wages given to women and the minimum of which are usually given to men, especially as to.

This does not take any account of the importance, neatness or the nature of work that each.

He plays; contrariwise, each step we see that in circumstances identity is unfairly prefered the work of man to woman.

In corroboration of the above, we will cite a case in Cadiz, has not many weeks.

One of the most affluent families looking for a cook who had satisfied the other circumstances of honesty, etc., which promised hundred to one hundred twenty rvn.salary, and having done impossible acquisition, a cook were provided with all the desirable qualities,the yer their physical and intellectual capacity to fill their duties as well as a man,it was only offered the amount of fifty rvn.

This needs no comment; alone is more than enough to underline the most irritating of the injustice: we understand that we answer by some that the man is the most times forced to hold a small to have a large family, without their support would mired in orphanhood and poverty: this is sadly one sick sad truth and disconsolate; since the most able and willing to work women are denied means to help their spouses, parents and children, to bear a burden, that while it makes themunbearable and painful which is everything in isolation, we are sure that it could not spread less than Serles very sweet and bearable.

The superiority of the duties imposed by society man is, in our opinion , the reason more powerful than is alleged to justify, though not only in appearance, the manifest protection afforded to their work with remarkable detriment of women.

But this reason completely disappear from view if we look at many widows, young still, you exhausted fatigue to provide a piece of bread to his many sons or unmarried, with elderly parents and younger siblings, who are forced to help; and even wives, who by extreme poverty, neglect and apathy of their spouses, vénselas in the greatest distress, liable to be dealt earn their livelihood by the sweat of his brow, and the hard need to improve on what is possible,position your hapless family.

We repeat, do not believe that we intend to reduce one iota work of workers: on the contrary, we long with all my heart that they overtake the wages, because understand perfectly how useful and necessary to society is improving classes workers, no less harm in the least to the class that pays, exploiting it, so to speak in favour of women's work,when it for the inferiority of their physical strength, or other circumstances, <not fill the indispensable conditions for considerársela worthy of inclusion to height of man.

Our desires are limited for now to the usefulness and nature of work are taken into account the woman; for dilucir whether or not worthy of alternate and compete with the man and once resolved thequestion in the affirmative, that is rewarded in the same terms as that.

And we can Do not argue with that claim this is impossible, since the development and strength smart women are in all cases lower than those of men; This hypothesis is all inaccurate and absurd point; we do not hesitate to reject it, the more as we couldcite countless examples to justify our opinion.

Among other happens to us what just took place in England, where he has been entrusted to female intelligences, the service most telegraphs, for having proved that the women were transmiting parts more quickly,and more accurately interpretected the men.

From the above it follows that even in the unlikely event that there might be, and indeed exist, a just and laudable competition in the work presented by individuals of both sexes, our aspirations are directed to stimulate the struggle of interests, and yes only to improve conditions of women dedicated to work,confident that it will win infinity society.

¿Quieres comentar algo de la traducción? ¿Te atreves con otro idioma? : ponte en contacto con BMA biografiasma@gmail.com


 (Necesita revisión).  Seís párrafos iniciales.Por Mohammed ali  4º ESO. IES Alhamilla 2015-16.
یہ نصف انسانی نسل کی اکثریت کو متاثر کرتا ہے کے طور پر جو ہم سے رجوع کرنے معاملہ، ضروری ہے. یہ سب سے بڑا یا سب سے زیادہ سنگین ناانصافیوں میں سے ایک کا علاج کرتا ہے، اور آکلہ کی طرح، کھاتا ہے اور معاشرے کے entrañas deکھا؛ محنت کش طبقے سے تعلق رکھنے والے دونوں جنسوں کے افراد کے درمیان اجرت تقسیم کیا جاتا ہے جس کے ساتھ تناسب اور جانبداری کی کمی کی وجہ سے کے نتیجے میں نندی گاپ جن تفاوت اور عدم مساوات مسلسل سب سے زیادہ خوفناک اور تباہ کن نتائج palpamos؛ خود کے باوجود میں، ہم درد کے رونے کی آواز توڑو کہ.

تو پھر کیوں، تو ناقابل بیان ناانصافی؟ خواتین کے جسم کے کام، اس سے بھی تنگ میں کنکریٹ ہے جو حدود، زیور اور شاید کم مفید اور ضروری ہے

سماجی کمال ہے کہ انسان؟ ہرگز نہیں: فیشن، کپڑے، مصنوعی پھول، کڑھائی، کام کے تمام قسم کے، اور سب کچھ زیادہ تفصیلی انتظام کے بارہ میں، یہاں تک کہ ٹوائلٹ اور گھر کے اندرونی کی خوبصورتی. آپ کو تقریبا خصوصی طور پر نازک کو سومپا ہیں نہیں ہے ذائقہ اور عورتوں کی industriousness؛ کیوں، ایک بار پھر، اس کے محن کا پھل کم از کم کے طور پر ہے تو اس کے لئے آدمی کے طور پر تہذیب کے لئے ضروری ہے، یہ ہے کہ اس کے لئے ہے unworthily اجروثواب؟

Comparad، اگر نہیں، زیادہ سے زیادہ اجرت عورتوں پر، ان لوگوں کو دی گئی کم از کم کے ساتھ دی گئی اس میں سے سب سے زیادہ پریشان نہیں ہے تو مردوں، اور بہت بڑا فرق پر غور نا انصافی!

لھذا اس سے یہ چند خواتین کی طاقت ہے جو ان کے brow کے پسینے کی وجہ سے زندہ کرنے کے لئے خود استعفی دینے کے لئے ہے کہ، نصف بقا کے لئے بھیک مانگ کے مقابلے میں، تقریبا مکمل طور پر مجبور کیا ایک نقطہ بھی کم ہیں بمشکل ان کی سب سے زیادہ اہم ضروریات کا احاطہ.

لہذا وہ کر رہے ہیں جس میں مایوس اور سنگین صورت حال سے باہر حاصل کرنے کے لئے کم از کم، کا سامنا کرنا پڑا

زیر آب، بے تامل چھوڑ تحلیل کی طرف سے چھپکر ٹائی پر پڑا دیکھا جاتا ہے ان کی جہالت اور بدحالی، پھر تمہارے درمیان رحمت کے بغیر کو کھا، گدھ اس کے شکار کی طرح، خونی اور اذیتوں cruelísimos

¿Quieres continuar tu? ¿Quieres comentar algo de la traducción?  ¿Te atreves con otro idioma? ponte en contacto con BMA:  biografiasma@gmail.com


Texto completo. Traducido por Jose Rafael Cazorla Ayala. Marzo 2016. 4º ESO. IES Alhamilla. Corregido por María Dolors Ayala Mesas. Puedes bajar la traducción en PDF


Margarita Perez de Celis. "Injustice sociale " publié dans " El Nuevo Pensil de Iberia" Cádiz, 1857. Bref article sur la situation des femmes en tant que travailleurs. Une défense claire des droits des travailleurs.


Nous allons traiter d'une question qui ne sera bien élucidé, il a perdu beaucoup de son intérêt ou son importance transcendantale, qui est pas facile pour nous d'ajouter quelques brèves remarques les arguments solides et incontestables présentés et soutenus par des écrivains doués.

La question à laquelle nous nous référons est importante, car elle affecte la grande majorité de la moitié de l'humanité. Etiez des injustices plus grandes ou les plus graves, et comme la gangrène, corroder et dévore les entrailles de la société; l'écart scandaleux résultant le manque de proportion et de l'équité avec laquelle les salaires sont répartis entre les individus les deux sexes, appartenant à la classe prolétarienne dont la disproportion et l'injustice palper en permanence les conséquences les plus terribles et catastrophiques; que, en dépit de nous-mêmes, nous arracher un cri de douleur.

Pourquoi, alors, l'injustice de manière indicible? Le travail du corps des femmes, même dans l'étroite limites qui est en béton, est peut-être moins utile et nécessaire à l'embellissement et à la perfection sociale que l'homme ? Certainement pas: les modes, tissus, fleurs artificielles, broderie, toutes sortes de travaux, et tout ce qui concerne l'arrangement plus détaillé, même les toilettes et l'embellissement de l'intérieur de la maison. Vous ne vous êtes presque exclusivement confié à la délicate le goût et l'assiduité des femmes; pourquoi, encore une fois, si le fruit de son travail est au moins aussi essentielle à la civilisation que l'homme, il est pour cela si indignement récompensé?

Comparad, sinon, les salaires maxima accordée aux femmes, avec le minimum de ceux donnés àles hommes, et considèrent l'énorme différence si elle est pas le plus irritant dul'injustice!

Aussi est-il que les quelques femmes qui ont le pouvoir de se résigner à vivre à la sueur de son front, sont forcés presque entièrement, un point de moins de la moitié de subsistance pour la mendicité à peine à couvrir leurs besoins les plus pressants.

Par conséquent le moins souffert, de sortir de la situation désespérée et désastreuse dans laquelle ils sont immergée, on voit tomber précipitamment couché sur le lien sly en dissolvant son l'ignorance et de la misère, alors vous dévorent sans pitié, comme le vautour sa proie, entre défonceuses et cruelísimos tourments.

D'où la multitude de consortiums sont vérifiés sans la moindre idée de l'amour par le parties contractantes, qui acceptent sans hésiter une douteuse Malheureusement, la mesure ignorée, échapper à une autre terrible et malheureusement trop familière.

Même dans cette position difficile et anormale, nous sommes forcés d'admirer chez les femmes une sorte de l'héroïsme fébrile, quand nous hardiment face aux immenses difficultés, fréquentes dangers, et même les horreurs, qui ne peut offrir la vie conjugale, nu de la charmes qui embellit la passion.

Mais malheureusement, le nombre de martyrs et héroïnes qu'il est malade réduite si qui est comparé au reste de l'humanité et de la vertu, qui est de tenir le prétendre fiers d'établir une lutte constante et fratricide avec la nature succombe infailliblement en elle; parce que la nature est la loi suprême, il est la révélation de l'omnipotence divine; et cette loi ou émanation de Dieu, est mille fois plus fort et plus puissant que celui sous lequel fondamentaux sont la désobéissance de la loi di-cha.

Très souvent, nous voyons des femmes courbettes à tomber mou et léger sous la poids énorme peut-être trop à la légère et impremeditación, sont devenus disponibles le meilleur bon la foi de tenir sur leurs épaules faibles.

La femme innocente et pure devient criminelle; l'ange déchu est considéré descend rapidement plongeant de plus en plus dans les profondeurs du chaos et l'obscurité.

La femme coupable, une fois souillé son noble front, ne hésite plus à cacher son embarras sous la masque ridicule de l'hypocrisie la plus raffinée, ou tacher vos lèvres, parfumée avant la Délicieux candeur d'ambre et de pureté avec le plus exécrable des mensonges.

L'amour, ce feu sacré que Dieu a fait germer dans les cœurs de tous les êtres, comme principe de la création de conduite, il est profanée par elle, feignant l'amour qui méprise peut-être, un couple qui est sauvagement infidèle qui idolâtre.

Mais nous sommes impartial car il est la civilisation, même au milieu de ses aberrations et son injustices abominables: la société juge absout le coupable moralement de la lorsqu'une innocente, en qui il met tout le poids et la responsabilité de crime.

Ceci est d'autant plus douloureux et regrettable que la prostitution émane de corruption esprit; Swampy accent de toutes les calamités morales et de la matière, qui est l'origine de groupe de maladies, menant partout la désolation et la dégradation des races.

Sans aucun doute, pour éviter de telles conséquences désastreuses, la société doit à la femme une la réparation ou même être plutôt une petite récompense, le put plus couvrir la la misère, le germe principal de tous les maux, pour récompenser leurs souffrances et leurs innombrables sacrifices coûteux.

Considérons, sinon l'équité, la triste situation réservée aux femmes de la clase travail, bien que concretándonos le cercle étroit de notre capital, et de voir comment équitable serait adopter des moyens efficaces pour améliorer comme compatible avec l'état actuel de la société sort malheureux de ces malheureux.

Nous commençons par ceux dédiés à l'industrie manufacturière, et il faudra donner la préférence à la usine de tabac, pour être des cotons paralysés.

Dans cet établissement, même si elle ne fonctionne pas pour les salaires, et oui tâches, est donc signifier la rémunération donnée par eux aux coopératives, qui, même au prix d'efforts prodigieux, juste salaire montant qui peut prendre trois à quatre toison royale, en dépit d'être un emploi douloureux et maladif, ce qui entraîne de nombreuses reprises, la tuberculose pulmonaire ou d'autres conditions tout aussi calamiteuse, qui se dessèchent en fleurs, a aidé la nourriture pauvre et rare, plus natures robustes.

Couturières gants, que, tout comme les ouvriers de la fabrique de cigares, perçoivent son crédit proportion du travail qu'ils font, ils sont aussi si mal récompensé, qui ne peuvent tout simplement l'acquisition de trois à trois et un demi-RVN. Des salaires pour couvrir les dépenses nécessaires à sa subsistance.

Les ribeteadoras, le même que celui mentionné ci-dessus, le travail par le travail, et bien qu'ils sont plus heureux ils, pas plus de quatre RVN. Les salaires qui peuvent être fournis.

Mais cela semble se poursuivre avec de plus en plus d'injustice, mais de contribuer aussi efficacement à l'embellissement et à l'embellissement de notre élégant, il est avec les travailleurs des ateliers la broderie, la même chose que ceux qui sont mentionnés, le travail pour les tâches, et seulement labeurs de force crueles ils peuvent gagner un salaire journalier de deux à deux ans et demi RVN. Nous avons souvent vu ces victimes de la civilisation succombent à la misère ou souffrant des proies horrible causés par la faim et les tâches de douze heures ou plus.

Les travailleurs des boutiques de mode, des tailleurs, bien obtenir quelques plus d'avantages que ci-dessus, ne pas laisser trois à quatre RVN. Des salaires, et la même chose arrive aux couturières de maisons individus.

Lavandières et repasseuses, à ne pas temps très lointains étaient mieux récompensés, en contrepartie de son travail acharné nécessairement qu'ils ont dû endurer la réduction des salaires comme les autres perçoivent et subissent trois à quatre RVN.

Mais à quoi perturber nos lecteurs? Qu'il suffise de dire que même les femmes de chambre ou Tahonas service domestique, ils sont soumis à la calamité d'un salaire disproportionné inférieure à profiter d'un homme dans des emplois identiques.

Laissez sinon, un coup d'œil rapide sur les salaires donnés aux hommes de la classe ouvrière: non nous allons traiter avec ceux dont les emplois incluent ligne de front, et qui se sont élevées à douze, quatorze, seize et vingt RVN. Jour, mais le plus malheureux, ceux qui ont responsable de l'exécution des tâches qui sont conceptualisé moins douloureux, ou moins importante, et nous convaincre de plus en plus l'injustice atroce commise à l'égard de travailler Femme.

Pions de maçonnerie, les officiers de cordonnerie, officiers des ateliers menuiserie et d'autres dont le travail, soit par inertie, ou d'autres causes, sont examinées ci-après d'autres, gagnent pas moins de huit RVN. Jornal.

Ne pensez pas que nous désapprouvons, nous pleurons avant qu'ils ne peuvent acheter si méchant salaire pour répondre à leurs besoins les plus pressants; plus nous ne pouvons que regretter que établir une telle différence énorme et inéquitable entre les salaires maximaux indiqués à les femmes et le minimum qui sont habituellement donnés aux hommes, en particulier à Cela ne tient pas compte de l'importance, la propreté ou la nature du travail que chaque Il joue; au contraire, chaque étape, nous voyons que dans des circonstances identité est injustement préféré le travail de l'homme à la femme.

En corroboration de ce qui précède, nous allons citer un cas à Cadix, n'a pas beaucoup de semaines.

L'une des familles les plus aisées à la recherche d'un cuisinier qui avait satisfait aux autres circonstances de l'honnêteté, etc., qui a promis 100-120 RVN. salaire, et ayant fait acquisition impossible, un cuisinier ont été fournis avec toutes les qualités souhaitables, le mais leur capacité physique et intellectuelle pour remplir leurs fonctions ainsi qu'un l'homme, il a été seulement offert la somme de cinquante RVN.

Cela n'a pas besoin de commentaire; seul est plus que suffisant pour souligner le plus irritant du injustice: nous comprenons que nous répondons par certains que l'homme est la plupart du temps forcé de tenir un petit pour avoir une grande famille, sans leur soutien serait embourbé dans orphelinage et la pauvreté: cela est malheureusement une vérité triste et malade inconsolables; depuis le plus capable et disposé à travailler les femmes se voient refuser des moyens d'aider leurs conjoints, les parents et les enfants, à supporter une charge, que si elle les rend insupportable et douloureuse qui est tout dans l'isolement, nous sommes sûrs qu'il ne pouvait pas se propager moins de Serles très doux et supportable.

La supériorité des droits imposés par la société l'homme est, à notre avis, la raison plus puissant que ce qui est allégué pour justifier, mais pas seulement en apparence, le manifeste protection accordée à leur travail avec une remarquable détriment des femmes. Mais cette raison disparaître complètement de la vue si l'on regarde beaucoup veuves, jeunes encore, vous fatigue épuisé pour fournir un morceau de pain à ses nombreux fils ou célibataires, avec des parents âgés et plus jeunes frères et sœurs, qui sont obligés de secours; et même les femmes, qui, par l'extrême pauvreté, la négligence et l'apathie de leurs conjoints, vénselas dans la plus grande détresse, susceptible d'être traité gagnent leur vie à la sueur de son front, et la nécessité difficile d'améliorer ce qui est possible, placez votre répétition familie.

Le malheureux, nous ne pensons pas que nous avons l'intention de réduire un travail iota des travailleurs: au contraire, nous aspirons de tout mon cœur qu'ils dépassent les salaires, parce que comprendre parfaitement comment utile et nécessaire à la société est l'amélioration des clases travailleurs, pas moins de mal dans le moins à la classe qui paie, l'exploiter, pour ainsi dire donc, en faveur du travail des femmes, quand elle, l'infériorité de leur force physique, ou autre circonstances, remplissent pas les conditions nécessaires pour être considérées comme digne de figurer à l'homme.

Nos désirs sont limités pour l'instant à l'utilité et la nature du travail des femmes sont pris en compte; pour dilucir si oui ou non digne d'alternative et de rivaliser avec l'homme et une fois résolue la question par l'affirmative, qui est récompensé dans les mêmes conditions que cela.

Et nous pouvons ne discute pas avec cette affirmation, cela est impossible, puisque le développement et la force intelligente des femmes sont dans tous les cas inférieurs à ceux des hommes; cette hypothèse est tout à fait inexact et le point absurde; nous ne pas hésiter à le rejeter, plus que nous pourrions citer d'innombrables exemples pour justifier notre opinion.

Parmi les autres qui nous arrive ce que vient d'avoir lieu en Angleterre, où il a été confié à des intelligences féminines, le service le plus télégraphes, ayant été prouvé que les femmes transmettaient les pièces plus rapidement, et d'interpréter plus précision que les hommes.

De ce qui précède il résulte que, même dans le cas probable qui pourrait exister, et existent en fait, une compétition juste et louable dans le travail présenté par les individus des deux sexes, nos aspirations sont dirigés pour stimuler la lutte des intérêts, et oui seulement pour améliorer les conditions des femmes consacrées au travail, confiant qu'il va gagner la société infinie.

¿Te atreves con otro idioma? ¿Quieres comentar algo de la traducción?: Correo de contacto: biografiasma@gmail.com


Calle Fideo.  Allí estaba la imprenta donde se publicaba el Pensil.

El Nuevo Pensil de Iberia. 1857

Cabecera del períodico donde se publico Injusticia Social. A la izquierda, calle dónde se imprimió El Pensil.


VOLVER A PÁGINA PRINCIPAL DE Documentos históricos del feminismo. Traducciones.

Volver a página principal de Biografías de Mujeres Andaluzas