Margarita Pérez de Celis
Margarita
Pérez de Celis (1830? -1882) - fue, junto a su mentora María
Josefa Zapata y Cárdenas, animadora de revistas como el Pensil
Gaditano, que cambia de nombre para sortear la persecución, que
difunden el pensamiento fourietista y el más nítido feminismo de la
España de mitad del XIX. Mujer y Obrera sus publicaciones parten de
un conocimiento directo de la penurías que llevaba esa doble
condición. Para
saber más pincha aquí.
Obra propuesta para traducir
Publicado en El
Nuevo Pensil de Iberia, Cádiz, 1857. Breve artículo (4 págs en el
formato que presentamos) donde de una manera sintética aborda
la situación de la mujer como trabajadora, y no solo, comparándola
con el elemento masculino. Un fresco sobre las mujeres obreras y un
clara defensa ideológica de la igualdad de los derechos de las
trabajadoras frente a los tópicos del momento.
EXTENSIÓN. 4 Páginas.
ADVERTENCIA IMPORTANTE: LA MAYOR PARTE DE ESTOS TEXTOS NECESITAN UNA REVISIÓN (personas que conozcan con profundidad el idioma: dedicadas a la enseñanza, traducción o uso cotidiano de los mismos). AnÍmate si tienes los conocimientos suficientes, ponte en contacto con BMA biografiasma@gmail.com
NOVEDADES DE AGOSTO 2017: Hemos
eliminado los párrafos en URDU al observar la mala calidad de la
traducción Igualmente se ha cambiado la mayor parte de la
traducción al INGLÉS por el mismo motivo. Aparece una traducción al
CATALÁN.
Proceso de traducciones: Inglés (Completo html y pdf). Francés (Completo. Versión html y PDF). Catalán (Versión html y PDF). Rumano. (Completo html y pdf).
Inglés.
Párrafos Iniciales, 1 y 2. Por Raquel Rull Morales.
Parrafo 3. Por Carmen
Romero Márquez. 2º Bachillerato. IES Alhamilla. Primavera de 2014. Resto por Dulce García López y José Miguel Garrido Carricondo, 2º Bachillerato C. IES Alhamilla Curso 2016-17. Puedes bajarte la traducción en PDF
SOCIAL INJUSTICE
Let’s
take into account an issue, which neither is clarified and so it has
lost its interest; not it has a transcendental importance, and so it
is not easy for us to add some simple remarks to the strong and
incontrovertible arguments which are presented and supported by
outstanding writers.
The
issue we refer is very important, as it concern the vast majority of
human beings. It is about one of the biggest or grave injustices that
are committed and like gangrene, which corrodes and devours society’s
bowels. It is also about the scandalous slope which comes from the
lack of proportion and equity with which daily wages are distributed
between both sex individuals which belong to proletarian class: whose
disproportion and lack of equity are watched in the most terrible and
disastrous consequences continuously, the make us shout in pain.
So,
why this indescribable injustice? The physical work of the women,
even in the narrow limits that take place, perhaps is less useful and
necessary to the embellishment and social perfection that of the men?
Of course, not: the fashion, the tissues, the artificial flowers, the
hats, all kinds of works, and all that belongs to the littlest
arrangement, even the bathroom and the ornament of the domestic home.
Isn’t almost exclusive Ent confident to the delicate taste and
industriousness of the women? so why, we repeat, if the fruit of
their labours is unless so indispensable to the civilization as like
the man one, take place by those so unworthily rewarded?
In
here at least sustained, by leaving the desperate and dire situation
in which they are immersed, they are seen falling precipitously on
the sly lying loop by the dissolution of their ignorance and misery,
then you devour without mercy, like the vulture its prey, among
rippers and cartelism’s torments.
Hence
the multitude of consortia are verified without the slightest idea of
love by the contracting parties, who accept without hesitation
a dubious Unfortunately, the extent ignored, provided escape another
terrible misfortune and too familiar
Even
in this difficult and anomalous position, we are forced to admire in
women some kind of feverish heroism when we face boldly the immense
difficulties, frequent dangers, and even the horrors, which cannot
but offer married life naked charms that embellishes passion.
But
unfortunately, the number of martyrs and he of the heroines is sick
reduced as compared with that is cl rest of humanity and virtue,
which to sustain is the proud claim to establish a constant struggle
and fratricidal with the very nature succumbs tablemate in it,
because nature is the supreme law is divine revelation, and this law
or emanation of God, is a thousand times stronger and more powerful
than that under whose fundamentals are disobedience of that law.
Therefore,
we often see women kowtowing to fall limp and fainting under the
weight normed perhaps too lightly and premeditation, became available
the best hyena faith to hold onto his shoulders weak.
The
innocent and pure woman becomes criminal: the fallen angel is seen
quickly descend until immerse itself each time more and more into the
depths of chaos and darkness.
The
guilty wife, once sullied her noble brow, doesn´t hesitate anymore
in hiding her shame under the ridiculous mask of the most refined
hypocrisy, neither in stain her lips, before perfumed with the
delicious amber of the candor, and purity with most execrable of
lies.
Love,
this sacred fire that God has made germinate in the heart of all
living beings as driving principle of creation, is profaned by her,
pretending love that maybe despises, that is violently unfaithful to
the one she idolizes.
However,
we are impartial as it is a civilization, even in the middle of its
aberrations and its abominable injustices: the society constituted by
a judge, absolves morally the guilty from the moment that it is
looking for an innocent man, in whom it places all the weight and
responsibility for the crime.
This
is as more painful and regrettable from what prostitution emanates
the corruption of the spirit, spotlight muddy of all moral calamities
and of matter, which is the origin of the cluster of diseases,
leading everywhere desolation and degradation breeds
There
is no doubt that to avoid such disastrous consequences, society must
the woman a repair or rather even be small reward, the put more
sheltered from misery, main germ of all evil, reward for his
sufferings and their countless and costly sacrifices.
Examine,
if not fairness, the saddest position reserved for women of the
working class, although focusing the narrow circle of our capital,
and see how fair would take effective means to improve as compatible
with the current state of the luck society these unfortunate unhappy.
We
will begin with those ones dedicated to the manufacturing industry,
and we will give them preference to the cigar factory, for being that
of paralyzed cottons
In
that establishment, although not they didn’t work for wages, and
yes for work is so petty retribution given by them to the operatives,
who even at the cost of prodigious efforts, hardly amounted wages
that can take three to four reals’ vellum, however be such drudgery
and sick, which results not infrequently the pulmonary tuberculosis
or other equally dire conditions, which wither in bloom, helped the
bad and little food, the most robust natures.
Seamstresses
of gloves, that just as the operatives of the cigar factory, perceive
his work in proportion to the work they do, are rewarded equally as
bad, that they can’t even hardly acquire three to three and a half
run. Journal to meet the necessary expenses of their livelihood.
The
reiterators, the same as the aforementioned, work by work, and
although they are more fortunate than they, no more than four run.
the wages that may be provided.
But
with that seems to continue more and more injustice, but to
contribute so effectively to the beautification and embellishment of
our elegant, it is with the working of embroidery workshops, which
the same as those mentioned, tobanjan by tasks, and only force is
cruel toils them is possible to earn a daily wage of two to two and a
half run. We have seen frecuenly these victims of civilization
succumbing to misery or suffering horrible prey caused by hunger and
tasks of twelve or more hours.
The
workers of fashion shops, tailors, although get some more advantages
than the previous ones, do not go three to four run of wages, and the
same happens to the seamstresses of private houses
The
washerwomen and ironers, which were better rewarded in other times,
considering their strenuous work necessarily have to endure the
reduction of wages as others perceive and undergo three to four run.
But
to what disturbing our readers? It´s enough to say that even the
maids or tahina’s domestic service, they are subject to the
calamity of getting a salary disproportionately lower than enjoy a
man in identical jobs.
Let
if not, a quick glance about the wages given to men of the working
class: no, let´s focus of those ones whose jobs include front line,
and which have amounted to twelve, fourteen, sixteen and twenty, but
the most unfortunate, those who have responsible for the perfomance
of tasks that are conceptualized less painful, or less important and
we convince increasingly atrocious injustice committed with respect
to work woman.
Pawns
of masonry, shoemaker officers, officers of the workshops carpentry
and others whose work, either by inertia, or other causes, are
considered others, not earn less than eight run.
Do
not think that we disapprove, we grieve before they can only buy so
mean salary to meet their most pressing needs; more we can only
regret that establish such a huge and inequitable difference between
the maximum wages given to women and the minimum of which are usually
given to men, especially as to.
It
doesn’t created which we don’t take into account, before we were
hurt by the fact that only can get a mad salary for attend their
basically necessities, but we can´t just be sad that it stablished
such a huge and low equative difference between the maximum of the
journeys given to the women and the minimal of which generally are
given to the men, as much as what it doesn’t take in account
nothing about importance, skill, nature of the work that each one
does; before on the opposite, each steep we can see that identity of
circumstances, it´s unfairly prefer the work of the men than the
women. In corroboration of what we have just read, we are going to
quote an incident that occurred in Cádiz, not very weeks ago. One of
the most rich families was looking for a cooker that had all the
skill needed for the work, that person was offered a thousand of
reals. They got a woman cooker which had all the skills required for
that job, but she didn’t has de physical of a man, so she was
offered to earn just fifty reals.
This
needs no comment; alone is more than enough to underline the most
irritating of the injustice: we understand that we answer by some
that the man is the most times forced to hold a small to have a large
family, without their support would mired in orphanhood and poverty:
this is sadly one sick sad truth and disconsolate; since the most
able and willing to work women are denied means to help their
spouses, parents and children, to bear a burden, that while it makes
themunbearable and painful which is everything in isolation, we are
sure that it could not spread less than Serles very sweet and
bearable.
The
superiority of the duties imposed by society man is, in our opinion ,
the reason more powerful than is alleged to justify, though not only
in appearance, the manifest protection afforded to their work with
remarkable detriment of women.
But
this reason completely disappear from view if we look at many widows,
young still, you exhausted fatigue to provide a piece of bread to his
many sons or unmarried, with elderly parents and younger siblings,
who are forced to help; and even wives, who by extreme poverty,
neglect and apathy of their spouses, vénselas in the greatest
distress, liable to be dealt earn their livelihood by the sweat of
his brow, and the hard need to improve on what is possible,position
your hapless family.
We
repeat, do not believe that we intend to reduce one iota work of
workers: on the contrary, we long with all my heart that they
overtake the wages, because understand perfectly how useful and
necessary to society is improving classes workers, no less harm in
the least to the class that pays, exploiting it, so to speak in
favour of women's work,when it for the inferiority of their physical
strength, or other circumstances, <not fill the indispensable
conditions for considerársela worthy of inclusion to height of man.
Our
desires are limited for now to the usefulness and nature of work are
taken into account the woman; for dilucir whether or not worthy of
alternate and compete with the man and once resolved thequestion in
the affirmative, that is rewarded in the same terms as that.
And
we can Do not argue with that claim this is impossible, since the
development and strength smart women are in all cases lower than
those of men; This hypothesis is all inaccurate and absurd point; we
do not hesitate to reject it, the more as we couldcite countless
examples to justify our opinion.
Among
other happens to us what just took place in England, where he has
been entrusted to female intelligences, the service most telegraphs,
for having proved that the women were transmiting parts more
quickly,and more accurately interpretected the men.
From
the above it follows that even in the unlikely event that there might
be, and indeed exist, a just and laudable competition in the work
presented by individuals of both sexes, our aspirations are directed
to stimulate the struggle of interests, and yes only to improve
conditions of women dedicated to work,confident that it will win
infinity society.
¿Te atreves con
otro idioma? ¿Quieres comentar algo de la traducción?: Correo de contacto: biografiasma@gmail.com
Francés
Texto completo. Traducido por Jose
Rafael Cazorla Ayala. Marzo 2016. 4º ESO. IES Alhamilla. Corregido
por María Dolors Ayala Mesas. Puedes bajar la traducción en PDF
Introduction
Margarita
Perez de Celis. "Injustice sociale " publié dans " El
Nuevo Pensil de Iberia" Cádiz, 1857. Bref article sur la
situation des femmes en tant que travailleurs. Une défense claire
des droits des travailleurs.
INJUSTICE
SOCIALE
Nous
allons traiter d'une question qui ne sera bien élucidé, il a perdu
beaucoup de son intérêt ou son importance transcendantale, qui est
pas facile pour nous d'ajouter quelques brèves remarques les
arguments solides et incontestables présentés et soutenus par des
écrivains doués.
La
question à laquelle nous nous référons est importante, car elle
affecte la grande majorité de la moitié de l'humanité. Etiez des
injustices plus grandes ou les plus graves, et comme la gangrène,
corroder et dévore les entrailles de la société; l'écart
scandaleux résultant le manque de proportion et de l'équité avec
laquelle les salaires sont répartis entre les individus les deux
sexes, appartenant à la classe prolétarienne dont la disproportion
et l'injustice palper en permanence les conséquences les plus
terribles et catastrophiques; que, en dépit de nous-mêmes, nous
arracher un cri de douleur.
Pourquoi,
alors, l'injustice de manière indicible? Le travail du corps des
femmes, même dans l'étroite limites qui est en béton, est
peut-être moins utile et nécessaire à l'embellissement et à la
perfection sociale que l'homme ? Certainement pas: les modes, tissus,
fleurs artificielles, broderie, toutes sortes de travaux, et tout ce
qui concerne l'arrangement plus détaillé, même les toilettes et
l'embellissement de l'intérieur de la maison. Vous ne vous êtes
presque exclusivement confié à la délicate le goût et l'assiduité
des femmes; pourquoi, encore une fois, si le fruit de son travail est
au moins aussi essentielle à la civilisation que l'homme, il est
pour cela si indignement récompensé?
Comparad,
sinon, les salaires maxima accordée aux femmes, avec le minimum de
ceux donnés àles hommes, et considèrent l'énorme différence si
elle est pas le plus irritant dul'injustice!
Aussi
est-il que les quelques femmes qui ont le pouvoir de se résigner à
vivre à la sueur de son front, sont forcés presque entièrement, un
point de moins de la moitié de subsistance pour la mendicité à
peine à couvrir leurs besoins les plus pressants.
Par
conséquent le moins souffert, de sortir de la situation désespérée
et désastreuse dans laquelle ils sont immergée, on voit tomber
précipitamment couché sur le lien sly en dissolvant son l'ignorance
et de la misère, alors vous dévorent sans pitié, comme le vautour
sa proie, entre défonceuses et cruelísimos tourments.
D'où
la multitude de consortiums sont vérifiés sans la moindre idée de
l'amour par le parties contractantes, qui acceptent sans hésiter une
douteuse Malheureusement, la mesure ignorée, échapper à une autre
terrible et malheureusement trop familière.
Même
dans cette position difficile et anormale, nous sommes forcés
d'admirer chez les femmes une sorte de l'héroïsme fébrile, quand
nous hardiment face aux immenses difficultés, fréquentes dangers,
et même les horreurs, qui ne peut offrir la vie conjugale, nu de la
charmes qui embellit la passion.
Mais
malheureusement, le nombre de martyrs et héroïnes qu'il est malade
réduite si qui est comparé au reste de l'humanité et de la vertu,
qui est de tenir le prétendre fiers d'établir une lutte constante
et fratricide avec la nature succombe infailliblement en elle; parce
que la nature est la loi suprême, il est la révélation de
l'omnipotence divine; et cette loi ou émanation de Dieu, est mille
fois plus fort et plus puissant que celui sous lequel fondamentaux
sont la désobéissance de la loi di-cha.
Très
souvent, nous voyons des femmes courbettes à tomber mou et léger
sous la poids énorme peut-être trop à la légère et
impremeditación, sont devenus disponibles le meilleur bon la foi de
tenir sur leurs épaules faibles.
La
femme innocente et pure devient criminelle; l'ange déchu est
considéré descend rapidement plongeant de plus en plus dans les
profondeurs du chaos et l'obscurité.
La
femme coupable, une fois souillé son noble front, ne hésite plus à
cacher son embarras sous la masque ridicule de l'hypocrisie la plus
raffinée, ou tacher vos lèvres, parfumée avant la Délicieux
candeur d'ambre et de pureté avec le plus exécrable des mensonges.
L'amour,
ce feu sacré que Dieu a fait germer dans les cœurs de tous les
êtres, comme principe de la création de conduite, il est profanée
par elle, feignant l'amour qui méprise peut-être, un couple qui est
sauvagement infidèle qui idolâtre.
Mais
nous sommes impartial car il est la civilisation, même au milieu de
ses aberrations et son injustices abominables: la société juge
absout le coupable moralement de la lorsqu'une innocente, en qui il
met tout le poids et la responsabilité de crime.
Ceci
est d'autant plus douloureux et regrettable que la prostitution émane
de corruption esprit; Swampy accent de toutes les calamités morales
et de la matière, qui est l'origine de groupe de maladies, menant
partout la désolation et la dégradation des races.
Sans
aucun doute, pour éviter de telles conséquences désastreuses, la
société doit à la femme une la réparation ou même être plutôt
une petite récompense, le put plus couvrir la la misère, le germe
principal de tous les maux, pour récompenser leurs souffrances et
leurs innombrables sacrifices coûteux.
Considérons,
sinon l'équité, la triste situation réservée aux femmes de la
clase travail, bien que concretándonos le cercle étroit de notre
capital, et de voir comment équitable serait adopter des moyens
efficaces pour améliorer comme compatible avec l'état actuel de la
société sort malheureux de ces malheureux.
Nous
commençons par ceux dédiés à l'industrie manufacturière, et il
faudra donner la préférence à la usine de tabac, pour être des
cotons paralysés.
Dans
cet établissement, même si elle ne fonctionne pas pour les
salaires, et oui tâches, est donc signifier la rémunération donnée
par eux aux coopératives, qui, même au prix d'efforts prodigieux,
juste salaire montant qui peut prendre trois à quatre toison royale,
en dépit d'être un emploi douloureux et maladif, ce qui entraîne
de nombreuses reprises, la tuberculose pulmonaire ou d'autres
conditions tout aussi calamiteuse, qui se dessèchent en fleurs, a
aidé la nourriture pauvre et rare, plus natures robustes.
Couturières
gants, que, tout comme les ouvriers de la fabrique de cigares,
perçoivent son crédit proportion du travail qu'ils font, ils sont
aussi si mal récompensé, qui ne peuvent tout simplement
l'acquisition de trois à trois et un demi-RVN. Des salaires pour
couvrir les dépenses nécessaires à sa subsistance.
Les
ribeteadoras, le même que celui mentionné ci-dessus, le travail par
le travail, et bien qu'ils sont plus heureux ils, pas plus de quatre
RVN. Les salaires qui peuvent être fournis.
Mais
cela semble se poursuivre avec de plus en plus d'injustice, mais de
contribuer aussi efficacement à l'embellissement et à
l'embellissement de notre élégant, il est avec les travailleurs des
ateliers la broderie, la même chose que ceux qui sont mentionnés,
le travail pour les tâches, et seulement labeurs de force crueles
ils peuvent gagner un salaire journalier de deux à deux ans et demi
RVN. Nous avons souvent vu ces victimes de la civilisation succombent
à la misère ou souffrant des proies horrible causés par la faim et
les tâches de douze heures ou plus.
Les
travailleurs des boutiques de mode, des tailleurs, bien obtenir
quelques plus d'avantages que ci-dessus, ne pas laisser trois à
quatre RVN. Des salaires, et la même chose arrive aux couturières
de maisons individus.
Lavandières
et repasseuses, à ne pas temps très lointains étaient mieux
récompensés, en contrepartie de son travail acharné nécessairement
qu'ils ont dû endurer la réduction des salaires comme les autres
perçoivent et subissent trois à quatre RVN.
Mais
à quoi perturber nos lecteurs? Qu'il suffise de dire que même les
femmes de chambre ou Tahonas service domestique, ils sont soumis à
la calamité d'un salaire disproportionné inférieure à profiter
d'un homme dans des emplois identiques.
Laissez
sinon, un coup d'œil rapide sur les salaires donnés aux hommes de
la classe ouvrière: non nous allons traiter avec ceux dont les
emplois incluent ligne de front, et qui se sont élevées à douze,
quatorze, seize et vingt RVN. Jour, mais le plus malheureux, ceux qui
ont responsable de l'exécution des tâches qui sont conceptualisé
moins douloureux, ou moins importante, et nous convaincre de plus en
plus l'injustice atroce commise à l'égard de travailler Femme.
Pions
de maçonnerie, les officiers de cordonnerie, officiers des ateliers
menuiserie et d'autres dont le travail, soit par inertie, ou d'autres
causes, sont examinées ci-après d'autres, gagnent pas moins de huit
RVN. Jornal.
Ne
pensez pas que nous désapprouvons, nous pleurons avant qu'ils ne
peuvent acheter si méchant salaire pour répondre à leurs besoins
les plus pressants; plus nous ne pouvons que regretter que établir
une telle différence énorme et inéquitable entre les salaires
maximaux indiqués à les femmes et le minimum qui sont
habituellement donnés aux hommes, en particulier à Cela ne tient
pas compte de l'importance, la propreté ou la nature du travail que
chaque Il joue; au contraire, chaque étape, nous voyons que dans des
circonstances identité est injustement préféré le travail de
l'homme à la femme.
En
corroboration de ce qui précède, nous allons citer un cas à Cadix,
n'a pas beaucoup de semaines.
L'une
des familles les plus aisées à la recherche d'un cuisinier qui
avait satisfait aux autres circonstances de l'honnêteté, etc., qui
a promis 100-120 RVN. salaire, et ayant fait acquisition impossible,
un cuisinier ont été fournis avec toutes les qualités
souhaitables, le mais leur capacité physique et intellectuelle pour
remplir leurs fonctions ainsi qu'un l'homme, il a été seulement
offert la somme de cinquante RVN.
Cela
n'a pas besoin de commentaire; seul est plus que suffisant pour
souligner le plus irritant du injustice: nous comprenons que nous
répondons par certains que l'homme est la plupart du temps forcé de
tenir un petit pour avoir une grande famille, sans leur soutien
serait embourbé dans orphelinage et la pauvreté: cela est
malheureusement une vérité triste et malade inconsolables; depuis
le plus capable et disposé à travailler les femmes se voient
refuser des moyens d'aider leurs conjoints, les parents et les
enfants, à supporter une charge, que si elle les rend insupportable
et douloureuse qui est tout dans l'isolement, nous sommes sûrs qu'il
ne pouvait pas se propager moins de Serles très doux et supportable.
La
supériorité des droits imposés par la société l'homme est, à
notre avis, la raison plus puissant que ce qui est allégué pour
justifier, mais pas seulement en apparence, le manifeste protection
accordée à leur travail avec une remarquable détriment des femmes.
Mais cette raison disparaître complètement de la vue si l'on
regarde beaucoup veuves, jeunes encore, vous fatigue épuisé pour
fournir un morceau de pain à ses nombreux fils ou célibataires,
avec des parents âgés et plus jeunes frères et sœurs, qui sont
obligés de secours; et même les femmes, qui, par l'extrême
pauvreté, la négligence et l'apathie de leurs conjoints, vénselas
dans la plus grande détresse, susceptible d'être traité gagnent
leur vie à la sueur de son front, et la nécessité difficile
d'améliorer ce qui est possible, placez votre répétition familie.
Le
malheureux, nous ne pensons pas que nous avons l'intention de réduire
un travail iota des travailleurs: au contraire, nous aspirons de tout
mon cœur qu'ils dépassent les salaires, parce que comprendre
parfaitement comment utile et nécessaire à la société est
l'amélioration des clases travailleurs, pas moins de mal dans le
moins à la classe qui paie, l'exploiter, pour ainsi dire donc, en
faveur du travail des femmes, quand elle, l'infériorité de leur
force physique, ou autre circonstances, remplissent pas les
conditions nécessaires pour être considérées comme digne de
figurer à l'homme.
Nos
désirs sont limités pour l'instant à l'utilité et la nature du
travail des femmes sont pris en compte; pour dilucir si oui ou non
digne d'alternative et de rivaliser avec l'homme et une fois résolue
la question par l'affirmative, qui est récompensé dans les mêmes
conditions que cela.
Et
nous pouvons ne discute pas avec cette affirmation, cela est
impossible, puisque le développement et la force intelligente des
femmes sont dans tous les cas inférieurs à ceux des hommes; cette
hypothèse est tout à fait inexact et le point absurde; nous ne pas
hésiter à le rejeter, plus que nous pourrions citer d'innombrables
exemples pour justifier notre opinion.
Parmi
les autres qui nous arrive ce que vient d'avoir lieu en Angleterre,
où il a été confié à des intelligences féminines, le service le
plus télégraphes, ayant été prouvé que les femmes transmettaient
les pièces plus rapidement, et d'interpréter plus précision que
les hommes.
De
ce qui précède il résulte que, même dans le cas probable qui
pourrait exister, et existent en fait, une compétition juste et
louable dans le travail présenté par les individus des deux sexes,
nos aspirations sont dirigés pour stimuler la lutte des intérêts,
et oui seulement pour améliorer les conditions des femmes consacrées
au travail, confiant qu'il va gagner la société infinie.
¿Te atreves con
otro idioma? ¿Quieres comentar algo de la traducción?: Correo de contacto: biografiasma@gmail.com
Catalán
Por María del Mar
Sánchez Sánchez, Alumna del IES Alhamilla. 2º Bchto A, curso
2016-17 . Puedes bajar la traducción en PDF
Injustícia
Social
Anem a ocupar-nos d’una qüestió
,que no per trobar-se molt dilucidada, ha perdut tant del seu
interès, ni de la seva transcendental importància, que no ens sigui
fàcil afegir algunes breus observacions als forts i
incontrovertibles arguments presentats i sostinguts però avantatjats
escriptors.
L’assumpte al que ens referim és
importantíssim, com que afecta a la majoria de la meitat del gènere
humà. Tractés d’una de les grans, o més greus injustícies que
es cometen, i que com la gangrena , corroeix i devora les entranyes
de la societat; l’escandalós desnivell que resulta de la manca de
proporció i d’equitat amb què es distribueixen els jornals entre
els individus de tots dos sexes pertanyents a la classe proletària:
de la desproporció i falta d’equitat palpem contínuament les més
terribles i desastroses conseqüències, que tot nostre, ens
arranquen un crit de dolor.
Per què,doncs,tan inqualificable
injustícia? El treball corporal de la dona, fins i tot en els
estrets límits a què es troba concret, és potser menys útil i
necessari al embelliment i a la perfecció social que el de l’home?
Sense dubte que no: les modes, els teixits, les flors artificials,
els brodats, tota classe de labors, i tot pel que fa al més minuciós
arranjament, fins i tot el lavabo i ornament de l’interior de la
llar domèstica. No es troben gairebé exclusivament confiats al
delicat gust i laboriositat de la dona; doncs per què, repetim, si
el fruit dels seus afanys és almenys tan indispensable a la
civilització com el de l’home, es troba per aquella tan
indignament recompensat?
Compareu, si no el màxim del jornals
donats a les dones, amb el mínim dels que es donen als homes, i
considereu si l’enorme diferència que resulta no és la més
irritant de les injustícies!
D’aquí és que les poques dones que
tenen la virtut de resignar-se a viure amb la suor del seu front, es
veuen obligades gairebé en la seva totalitat , un punt menys que a
pidolar la meitat de subsistència per cobrir tot just les seves més
peremptòries necessitats.
D’aquí que a les menys sofertes, per
sortir de la desesperada i angoixant situació en què es veuen
submergides, se les veuen caure precipitadament en l’astut llaç
estès per la dissolució a la seva ignorància i a la seva misèria,
per després devorar-les sense pietat, com el voltar a la seva presa,
entre punyents i sofriment espantós turments.
D’aquí aquesta multitud de consorcis
que es verifiquen sense la menor ideade l’amor per part dels
contraents, que accepten sense vacil·lar una desgràcia dubtosa
l'extensió ignoren, per tal de sostreure a una altra desgràcia
horrible i massa coneguda.
Encara que en aquesta posició difícil
i anòmala, ens és forçós admirar en la dona certa espècie
d’heroisme febril, quan la veiem afrontar amb intrepidesa les
immenses dificultats, els freqüents perills, y fins els horrors que
no pot menys d’oferir la vida conjugal,nuda dels encants amb que
l’embelleix la passió.
Però,
desgraciadament , el número dels màrtirs i el de les heroïnes és
fart reduït, si es compara amb el que constitueix la resta de la
humanitat: i la virtut, que per sostenir-se té l’orgullosa
pretensió d’establir una lluita constant i fratricida amb la
mateixa natura sucumbeix infal·liblement en ella, perquè la natura
és la llei suprema, és la revelació de la omnipotència divina, i
aquesta llei suprema o emanació de Déu, és mil vegades més forta
i poderosa que aquella virtut, les bases fonamentals són la
desobediència d’aqueta llei. Per tant veiem freqüentment a la
dona doblegar-se fins caure pansida i defallida sota l’enorme pes
que potser amb massa lleugeresa i impremeditació, es disposés de la
millor bona fe a sostenir sobre les seves dèbils espatlles.
La dona innocent i pura es torna
criminal; l’àngel caigut se li veu baixar ràpidament fins
submergir-se cada vegada més i més, en les profunditats del caos i
de les tenebres. La esposa culpada,un cop màcula el seu front no
vacil·la ja en ocultar la seva vergonya sota el ridícul antifaç de
la més refinada hipocresia, ni a tacar els seus llavis, abans
perfumats amb l’ambre deliciós del candor, i la puresa amb la més
execrable de les mentides. L'amor, aquell foc sagrat que Déu ha fet
germinar en el cor de tots els éssers, com principi motor de la
creació, és profanat per ella, fingint amor al qual potser
menysprea, a parell que és violentament infidel al qui idolatra.
Emperò, siguem imparcials com ho és la civilització, fins i tot
enmig de les seves aberracions i de les seves abominables
injustícies: la societat constituïda en jutge, absol moralment el
culpable des del moment en què busca un innocent, en qui fa recaure
tot el pes i la responsabilitat del delicte.
Això és tant més dolorós i
lamentable tant que de la prostitució emana la corrupció del
esperit;focus fangós de totes les calamitats morals i la de la
matèria, que és l'origen del cúmul de malalties,que porten per tot
arreu la desolació i la degradació de les races. És indubtable que
per evitar tan desastroses conseqüències, la societat deu a la dona
una reparació o una petita compensació que la posi més a cobert de
la misèria, germen principal de tots els mals, en premi als seus
patiments i als seus innombrables i costosos sacrificis. Examinem, si
no amb imparcialitat, la tristíssima posició reservada a les dones
de la classe obrera,tot i que concretant-nos al estret cercle de la
nostra capital, i es veurà com de just seria adoptar mitjans
eficaços per millorar tot el que sigui compatible amb l'actual estat
de la societat la malaurada sort d'aquestes infeliços. Començarem
per les que es dediquen a la indústria fabril, i en ella donarem la
preferència a la fàbrica de tabacs, per trobar-se de cotons
paralitzada. En aquest establiment, encara que no es treballa per
jornals, i sí per tasques, és tan mesquina la retribució donada
per elles a les operàries, que tot a costa de prodigiosos esforços,
tot just ascendeixen els jornals que poden treure de tres a quatre
reals billó, tot i ser un treball tan penós i malaltís, que dóna
per resultat en no poques ocasions la tisi pulmonar o altres
afeccions igualment calamitoses, que agosten en flor, ajudades dels
dolents i escassos aliments, les més robustes natures. Les cosidores
de guants, que així com les operàries de la fàbrica de tabacs,
perceben el seu haver-hi en proporció a la tasca que fan, es troben
igualment tan malament recompensades, que tot just poden adquirir de
tres a tres i mig rvn de jornal per atendre els més indispensables
despeses de la seva subsistència.
Les ribeteadoras, el mateix que les
referides, treballen per tasques, i encara que són una mica més
afortunades que elles, no passa de quatre RVN el jornal que poden
proporcionar-se. Emperò amb les que sembla acarnissar més i més l’
injustícia, però de contribuir tan
eficaçment a l'ornament i embelliment
de les nostres elegants, és amb les obreres dels tallers de brodats,
que el mateix que les esmentades, treballen per tasques, i només a
força de cruels afanys els és possible guanyar un jornal de dos a
dos i mig RVN. Nosaltres hem vist amb freqüència a aquestes
víctimes de la civilització sucumbir a la misèria, o bé preses
d'horribles patiments originats per la fam i per feines de dotze o
més hores.
Les obreres dels tallers de modes, de
sastres, tot i que obtenen algunes més avantatges que les anteriors,
no surten de tres a quatre RVN de jornal, i el mateix esdevé a les
cosidores de les cases particulars.
Les
bugaderes i planxadores, que en temps no molt distants es trobaven
millor recompensades, en consideració als seus ímprobes treballs
han tingut forçosament de suportar la rebaixa de jornals com
les altres i sotmetre a percebre de tres a quatre RVN.
Mas, a què molestar als nostres
lectors? Només cal dir que fins a les criades de les tahonas o del
servei domèstic, es troben subjectes a la calamitat de percebre un
salari desproporcionadament inferior al que gaudiria un home en
idèntics treballs.
Fem si no, una ràpida ullada sobre els
jornals donats als homes de la classe obrera: no anem a ocupar-nos
d'aquells els treballs figuren en primera línia, i el haver
ascendeix a dotze, catorze, setze i vint RVN diaris, sinó dels més
desafortunats, d'aquells que tenen al seu càrrec l'exercici de les
feines que es conceptuen menys penoses, o menys importants, iens
convencerem cada vegada més de l'atroç injustícia que es comet
respecte al treball de la dona.
Els peons de les obres de paleta, els
oficials de sabater, els oficials dels tallers de fusteria i altres
els treballs, bé per inèrcia, o per altres causes, es consideren
inferiors als dels altres, no guanyen menys de vuit RVN de jornal.
No cregui que ho desaprovem, abans ens
dolem que només puguin adquirir tan mesquí salari per atendre les
seves més peremptòries necessitats; més no podem menys de lamentar
que s’estableixi una tan enorme i poc equitativa diferència entre
el màxim dels jornals donats a les dones i el mínim dels que
generalment es donen als homes, molt més com que per això no té
per res en compte la importància, la meravella o l'índole de la
feina que cadascú exerceix; abans al contrari, a cada pas veiem que
en identitat de circumstàncies, és injustament preferit el treball
de l'home que el de la dona.
En corroboració del que s'ha exposat,
anem a citar un cas ocorregut a Cadis, no ha moltes setmanes.
Una de les famílies més opulentes
buscava un cuiner que reunís les altres circumstàncies de
honradesa, etcètera, al qual prometien de cent a cent vint RVN de
salari, i havent-se fet impossible la seva adquisició, es van
proporcionar una cuinera, amb totes les qualitats desitjables, a la
que no obstant això de la seva capacitat física i intel·lectual
per omplir els seus deures tan bé com un home, li va ser només
oferta la quantitat de cinquanta RVN.
Aquest fet no necessita comentaris; per
si sol prou i sobra per palesar la més irritant de les injustícies:
comprenem que se'ns contestaria per alguns que l'home es veu les més
vegades obligat a sostenir amb un petit haver una nombrosa família,
que sense el seu suport quedaria sumida en l'orfandat i en la
misèria: això és per desgràcia una veritat fart trist i
desconsoladora; ja que a les dones més hàbils i disposades a
treballar se'ls nega els mitjans d'ajudar els seus marits, pares i
fills, a suportar una càrrega, que si bé se'ls fa insuportable i
penosa qual ho és tot en l'aïllament, estem segures que repartida
no podria menys de ser-los molt dolç i suportable.
La superioritat dels deures imposats a
l'home per la societat és, en el nostre sentir, la raó més
poderosa que s'al·lega per justificar, encara que no sigui més que
en aparença, la manifesta protecció que es dispensa als seus
treballs amb notable perjudici del de la dona.
Emperò aquesta raó desapareix
completament de la nostra vista si contemplem a multitud de vídues,
joves encara, extenuades de fatiga per proporcionar un tros de pa als
seus nombrosos fills: o bé solteres, amb pares ancians, i germans
menors, als que es veuen obligades a socórrer; i fins i tot esposes,
que per l'extremada misèria, l'abandó i apatia dels seus cònjuges,
veure-les en el major desemparament, atenides a guanyar la seva
subsistència amb la suor del seu front, i en la dura necessitat de
millorar en el que li sigui factible, la posició de la seva
malaurada família.
Ho repetim, no es cregui que nosaltres
pretenem rebaixar en un àpex el treball dels obrers: abans al
contrari, anhelem de tot cor que se'ls avancin els jornals, perquè
comprenem perfectament com de útil i necessari és a la societat la
millora de les classes treballadores, ni menys
perjudicar en el més mínim a la classe que paga, explotant-la, per
dir-ho així en favor de treball de la dona, quan aquesta, per la
inferioritat de les seves forces físiques, o unes altres
circumstàncies, no ompli les condicions indispensables per
considerar-la digna de figurar a l’altura de l'home. Els nostres
desitjos es limiten per ara a què es tinguin en compte la utilitat i
l'índole del treball de la dona; per dilucir si és o no digne
d'alternar i competir amb el de l'home i un cop resolta la qüestió
per l'afirmativa, que sigui recompensat en els mateixos termes que
aquell. I no se'ns argüeixi amb que això és pretendre un
impossible, ja que el desenvolupament i la força intel·ligent de la
dona són en tots casos inferiors a les de l'home; aquesta hipòtesi
és de tot punt inexacta i absurda; nosaltres no dubtem a
rebutjar-la, tant més, com que poguéssim citar infinitat d'exemples
que justifiquessin la nostra opinió. Entre d'altres ens passa el que
acaba de tenir lloc a Anglaterra, on ha estat confiat a
intel·ligències femenines, el servei de la major part dels
telègrafs, per haver-se provat que les dones transmetien els parts
amb més celeritat, i els interpretaven amb més exactitud que els
homes.
Del que s'ha exposat es dedueix, que
fins i tot en el cas probable que pogués existir, i existís en
efecte, una justa i lloable competència en el treball presentat pels
individus d'ambdós sexes, les nostres aspiracions es dirigeixen a
estimular la lluita dels interessos, i sí només a millorar les
condicions de les dones dedicades al treball, segures que en això
guanyarà infinit la societat.
Margarita
Pérez
de Celis
Rumano
INJUSTITIA SOCIALA,
MARGARITA PÉREZ DE CELIS
Vom
aborda o problema care, nefiind foarte elucidata, si-a pierdut atāt
de mult interesul sau importanta sa transcendentala, ca nu este usor
sa adaugam cāteva scurte observatii la argumentele puternice si
incontrolabile prezentate si sustinute de scriitori remarcabili.
Chestiunea
la care ne referim este foarte importanta, deoarece afecteaza marea
majoritate a acestora
a rasei
umane. Este una dintre cele mai mari sau mai grave nedreptai comise,
si asta cum ar fi gangrena, corodeaza si devoreaza intrarile al
societatii; a inegalitatii scandaloase care rezulta a lipsei de
proportie si a echitatii cu care salariile sunt distribuite īntre
persoanele fizice ambele sexe, apartinānd clasei proletariene: a
caror disproportie si lipsa de echitate noi simtim continuitatea la
cele mai teribile si dezastruoase consecinte.
De ce,
atunci, o nedreptate atāt de incalculabila? lucrul femeilor , chiar
si īn strāmtori limitele la care se gaseste concret, este poate mai
putin utila si necesara pentru īnfrumusetare si perfectiunea sociala
decāt cea a omului? Cu siguranta nu: moda, tesaturi, flori
artificiale, broderia, tot felul de lucruri si tot ceea ce priveste
aranjamentul cel mai meticulos, inclusiv īngrijirea si decorarea
interioara a casei. Nu sunt aproape īn exclusivitate īncredintate
delicatelor gustul si profesionalismul femeilor; Ei bine, de ce,
repetam, daca fructele eforturilor tale sunt cel putin asa
indispensabila civilizarii ca cea a omului, se gaseste atāt de
nedorit rasplatiti? Comparati, daca nu, maximul salariilor acordate
femeilor, cu salarilor minim acordat barbatilor.
si sa ia
īn considerare daca diferenta uriasa care rezulta nu este cea mai
iritanta a nedreptati!
Prin
urmare, putine femei care au virtutea de a se resemna sa traiasca cu
sudoarea fruntii, ele sunt fortate aproape īn īntregime, cu un
punct mai putin decat sa cerseasca jumatate din sub-sistenta acopera
doar nevoile dvs. cele mai presante.
Prin
urmare, cei mai putin suferiti, pentru a iesi din situatia disperata
si de suferinta īn care se vad pe ei īnsusi scufundati, acestea
sunt vazute care se īncadreaza prea rapid īn arcul viclenie īntins
de dizolvare la lor ignoranta si mizeria lor, apoi īi mistuie fara
mila, ca si vulturul prada, īntre tortura cruda.
Prin
urmare, multitudinea de consortii care sunt verificate fara cea mai
mica idee de dragoste din partea partile contractante, care accepta
fara ezitare o nenorocire īndoielnica, a carei extindere le ignora
plecati de la o alta nenorocire oribila si bine cunoscuta. Chiar si
īn aceasta pozitie dificila si anormala, suntem fortati sa admiram
femeii un anumit tip Eroismul furibil, cānd īl vedem cu
īndrazneala, se confrunta cu dificultatile imense, frecvente
pericolele si chiar ororile, care nu pot fi oferite de viata
conjugala, goale de la bujiile cu care infrumuseteaza pasiunea.
Cu toate
acestea, din pacate, numarul de martirii si de heroine este mult mai
redus, daca El se compara cu cel ce constituie restul omenirii: si
virtutea, pe care o sustine īnsusi, are pretensionare māndra pentru
a stabili o lupta constanta si fratricidala cu aceeasi natura
infailibil īn el; pentru ca natura este legea suprema, ea este
revelatia omnipotentei divina; iar aceasta lege sau emanatie a lui
Dumnezeu este de o mie de ori mai puternica si mai puternica decāt
acea virtute a carei putere bazele fundamentale sunt neascultarea
acestei legi.
Asa ca
adesea vedem femeia sa se īndoaie pāna cānd se prabuseste si
lesine sub o greutate enorma, care, probabil, cu prea multa usurinta
si improbabilitate, a fost stearsa de cea mai buna
Credinta
sa aiba pe umerii sai slabi.
Femeia
nevinovata si pura devine criminala; īngerul cazut este vazut
coborānd rapid pāna te scufunda din ce īn ce mai mult, īn
adāncurile haosului si īntunericului. Sotia vinovata, odata ce i-a
spurcat fruntea nobila, nu mai ezita sa-si ascunda rusinea sub ea o
masca ridicola a celei mai rafinate ipocrizii, si nici nu-i zgāria
buzele, parfumate anterior cu chihlimbarul delicios al candoriei si
puritatea cu cele mai exacte minciuni.
Iubire,
acel foc sacru pe care Dumnezeu la facut sa germineze īn inimile
tuturor fiintelor, ca motorul principiului creatiei, este desecrata
de ea, prefacānd dragoste care poate dispretui, la par care este
violent necredincios fata de cel pe care īl idolizeaza.
Cu toate
acestea, sa fim impartiali, deoarece civilizatia este, chiar īn
mijlocul aberatiilor sale si al ei abuzabile nedreptati: societatea
constituita īn calitate de judecator, achita moral vinovatului din
moment īn care el cauta un nevinovat, īn care el arunca toata
greutatea si responsabilitatea crimei.
Acest
lucru este cu atāt mai dureros si mai regretabil din cauza coruptiei
care provine din prostitutie. spirit; tintirea mlastina a tuturor
calamitatilor morale si cea a materiei, care este originea acumularea
de boli, care conduc pretutindeni la dezolarea si degradarea raselor.
Fara
īndoiala, pentru a evita astfel de consecinte dezastruoase,
societatea datoreaza femeilor a repara sau mai degraba o mica
recompensa este chiar, care a pus mai mult acoperite de mizeria,
germenul principal al tuturor relelor, īn rasplata pentru
suferintele lor si nenumaratele lor sacrificii costisitoare.
Sa
examinam, daca nu cu impartialitate, pozitia trista rezervata
femeilor din clasa muncitore, desi specificam cercul īngust al
capitalului nostru si se va vedea cāt de corect ar fi sa adopte
mijloace eficiente pentru a īmbunatati orice este compatibil cu
starea actuala a societatii noroc nefericit al acestor nefericiti.
Vom
īncepe cu cele care sunt dedicate industriei prelucratoare si īn
care vom acorda prioritate companiei Fabrica de tutun, datorita vatei
de vata paralizata.
Īn
aceasta unitate, desi nu functioneaza pentru salarii, si da pentru
sarcini,
retributia
data de operatori, ca chiar si cu pretul unor eforturi prodigioase,
ridica
salariile care pot dura trei pāna la patru luni reale, totusi este o
astfel de lucrare dureroase si bolnava, ceea ce duce adesea la ftiza
pulmonara sau alte afectiuni la fel de calamit, ca ei īnfloresc īn
floare, au ajutat cel mai mult la alimentele rele si limitate
naturi
robuste.
Croitoresele
de manusii, precum si lucratorii fabricii de tutun, le percep
proportional
cu sarcina pe care o fac, sunt, de asemenea, atāt de rau
recompensati ca nu pot Achizitionati de la trei la trei ani si
jumatate rvn. din salarii pentru a participa la cele mai
indispensabile cheltuieli ale lui
sub-sistentei.
Masinile
de taiat, la fel ca cele mentionate, lucreaza pentru sarcini si, desi
sunt oarecum mai norocosi ca nu depasesc patru rvn. salariile care
pot fi asigurate.
Dar cu
cei care par a fi din ce īn ce mai insultatoare nedreptati, totusi
sa contribuie astfel īn mod eficient la decorarea si īnfrumusetarea
elegantului nostru, este cu muncitorii din atelierele de brodate,
aceleasi cu cele mentionate, lucreaza pentru sarcini si numai prin
forta dorintelor crude
Este
posibil sa cāstigi un salariu de doua pāna la doi si jumatate de
mii.
Am vazut
adesea acestea victimele civilizatiei cedeaza mizeriei sau prada
suferintei īngrozitoare cauzate de foame si de sarcini de
douasprezece sau mai multe ori.
Lucratorii
atelierelor de moda, croitorilor, cu toate ca obtin mai multe
avantaje decāt īnainte, nu sunt lasati trei-patru rvn. de jurnal,
si acelasi lucru se īntāmpla si cu croitorii casei persoane fizice.
Femeile
de spalat si ironii, care īn timpuri foarte īndepartate erau mai
bine rasplatite, avānd īn vedere lucrarile sale imense au trebuit
sa reziste la reducerea salariilor ca si ceilalti si se supun
perceperii a trei-patru rvn.
Dar de ce
deranjează cititorii noștri? Este suficient să spunem că chiar și
slujitorii tahonilor sau serviciu local, sunt supuse calamități de
a primi un disproporționat inferior față de ceea ce ar avea un
bărbat în locuri de muncă identice.
Să
aruncăm o privire rapidă asupra salariilor acordate bărbaților
din clasa muncitoare: acum ne vom ocupa de cei a căror activitate se
află pe prima linie și a cărei sumă este egală douăsprezece,
paisprezece, șaisprezece și douăzeci rvn. ziare, dar cel mai
nefericit, cei care au responsabilă cu îndeplinirea sarcinilor care
sunt considerate mai puțin dureroase sau mai puțin importante și
noi vom
fi din ce în ce mai convinși de nedreptatea atrocească care a fost
comisă în privința lucrării femeie.
Pionii
lucrărilor de zidărie, ofițerii de încălțăminte, ofițerii
atelierelor de lucru tâmplărie și altele ale căror lucrări, fie
prin inerție, fie din alte cauze, sunt considerate inferioare dintre
ceilalți, ei nu câștigă mai puțin de opt rvn. de jurnal
Nu
credeți că dezaprobăm, înainte de a ne întrista că nu pot decât
să devină atât de minunați salariu pentru a-și satisface nevoile
cele mai presante; mai mult nu putem decat sa regretam asta să
stabilească o diferență imensă și inechitabilă între maximul
salariilor acordate femeile și minimul celor care sunt în general
acordate bărbaților, cu atât mai mult cu cât Acest lucru nu ia în
considerare deloc importanța, valoarea sau natura muncii pe care
toată lumea o are El joacă; înainte, dimpotrivă, la fiecare pas,
vedem că în identitatea circumstanțelor, este a preferat nedrept
munca omului față de cea a femeilor.
În
colaborarea celor de mai sus, vom cita un caz care a avut loc în
Cádiz, nu cu multe săptămâni în urmă.
Una
dintre cele mai bogate familii căută un bucătar care să
îndeplinească celelalte condiții onestitate etc., la care au
promis de la sute la o sută douăzeci rvn. a salariului și după ce
a făcut-o imposibil de obținut, a fost pus la dispoziție un
bucătar cu toate calitățile dorite că totuși capacitatea sa
fizică și intelectuală de a-și îndeplini sarcinile, precum un
om, a fost oferit doar suma de cincizeci rvn.
Acest
fapt nu necesită comentarii; singur este suficient și pentru a
arăta cele mai iritante ale nedreptăți: înțelegem că ni s-ar
răspunde unii pe care omul le vede de cele mai multe ori forțat să
sprijine cu o familie mică o familie mare, care, fără sprijinul
lor, ar fi aruncată în orfane și mizerie: acesta este, din păcate,
un adevăr trist și foarte trist neconsolat; deoarece femeile mai
calificate și dispuse să lucreze sunt refuzate înseamnă a ajuta
soții, tații și copiii lor să suporte o povară, care, deși sunt
insuportabile și dureroase, care este totul în izolare, suntem
siguri că distribuția nu a putut mai puțin pentru a fi foarte
dulce și suportabil.
Superioritatea
îndatoriilor impuse omului de către societate este, în opinia
noastră, motivul mai puternic decât se presupune că justifică,
deși este doar în aparență, se manifestă protecția acordată
muncii lor cu prejudicii notabile femeilor
Cu toate
acestea, acest motiv dispare complet de la vedere, dacă ne gândim
la o multitudine de văduve, încă tineri, epuizați de oboseală
pentru a le oferi o bucată de pâine mulțimii lor copii: fie
singuri, cu părinți în vârstă, și frații mai tineri, care sunt
forțați; și chiar soțiile, că datorită mizeriei extreme,
abandonului și apatiei soților lor, veniți în cea mai mare
neputință, absorbiți în câștigarea subzistenței lor cu
sudoarea frunții și în nevoia tare de a îmbunătăți în ceea ce
este posibil, poziția familiei sale nefericite.
Repetăm,
nu credem că intenționăm să reducem munca lucrătorilor cu o
singură iota: înainte, dimpotrivă, sperăm cu sinceritate că
salariile vor fi avansate, pentru că înțelegem perfect cât de
utilă și necesară este pentru societate îmbunătățirea clasei
lucrătorii, să nu mai rănesc clasa pe care o plătește, prin
exploatarea ei, ca să spunem așa astfel, în favoarea muncii
femeii, atunci când aceasta, prin inferioritatea forțelor ei fizice
sau altele.
¿Te atreves con
otro idioma? ¿Quieres comentar algo de la traducción?: Correo de contacto: biografiasma@gmail.com
|
Cabecera del períodico
donde se publico Injusticia Social. A la izquierda, calle dónde se
imprimió El Pensil.
|
|